av天堂午夜精品一区,精品视频一区二区三区在线观看,国产精品宾馆在线精品酒店,乱人伦xxxx国语对白

文芳閣新聞發(fā)布平臺

為什么選擇原創(chuàng)軟文?

收錄更有保障?? 推廣價值更高?? 更利于百度收錄

當(dāng)前位置: 主頁 > 營銷學(xué)院 > 你的英文軟文為什么總被當(dāng)成廣告?

你的英文軟文為什么總被當(dāng)成廣告?

更新時間:2025-06-01 |閱讀: |來源:小編

上周開跨國視頻會議時,我把精心準(zhǔn)備的"soft article"方案甩到屏幕上,結(jié)局英國顧客皺著眉頭問:"這是隱形廣告嗎?" 當(dāng)時冷汗就下來了——原來在英語世界,"軟文"這一個詞自帶原罪!


第一關(guān):怎么翻譯才不像騙子?
在亞馬遜總部混過的朋友告訴我,他們內(nèi)部根本不用"soft article"這一個說法。三個更地道的表達(dá)記好了:

  1. Native storytelling(適用于生活方式品牌)
  2. Educational content(適合科技類商品)
  3. Behind-the-scenes features(服侍類公司最愛)

去年有個國產(chǎn)美妝品牌翻車案例:把"種草軟文"直譯成"planting grass articles",老外以為在講園藝!后來改成"discovery journals",轉(zhuǎn)化率直接漲了3倍。


第二關(guān):避開文化地雷的黃金法則
在美國做推廣的朋友吐槽:他們團(tuán)隊寫了個"這款枕頭能改善睡眠"的文案,結(jié)局收到FDA警告信!記住這些紅線:

  • 醫(yī)療保健類商品不能出現(xiàn)"treat/cure"
  • 食品飲料禁用"healthy/nutritious"
  • 科技商品慎用"safest/most advanced"

有個取巧辦法——看蘋果官網(wǎng)怎么寫:"The A15 Bionic chip enables new camera features"(用"enable"代替"improve")


第三關(guān):讓老外主動轉(zhuǎn)發(fā)的架構(gòu)套路
扒了200篇爆款英文軟文案例,總結(jié)出這一個萬能模板:

  1. 用"Did you know..."開頭(觸發(fā)好奇心)
  2. 插入網(wǎng)民證言視頻(長度控制在22秒)
  3. 結(jié)尾設(shè)互動鉤子(比如說"Tag someone who needs this")

有個數(shù)據(jù)很有意思:帶before-after對比圖的英文軟文案例,分享量比純文字版高47%。但千萬別采用亞洲常見的過度PS效果,老外會覺得假!


第四關(guān):平臺潛規(guī)則手冊
在Instagram和LinkedIn發(fā)軟文價錢根本不是一回事!對比看一看:

平臺最佳發(fā)布時間內(nèi)容傾向死亡禁區(qū)
Facebook周三下午1-3點(diǎn)情感故事+數(shù)據(jù)支撐超過5行文字
TikTok周末早7-9點(diǎn)幕后花絮硬銷商品功能
Pinterest工作日晚8點(diǎn)步驟圖解純文字內(nèi)容

有個跨境賣家血淚教訓(xùn):把微信風(fēng)格的"點(diǎn)擊搶購"按鈕原樣搬到Facebook,廣告賬戶直接被封!現(xiàn)在都用"Explore collection"這種委婉說法。


小編觀點(diǎn): 下次寫英文軟文案例前,先把中文稿扔進(jìn)Grammarly跑一遍"formal"檢測,分?jǐn)?shù)低于70的直接重寫!記住,好的英文軟文案例應(yīng)該像鄰居聊天——手里拿著星巴克,隨口說一句"我最近發(fā)現(xiàn)個好東西..."

標(biāo)題:你的英文軟文為什么總被當(dāng)成廣告?

地址:http://www.qnzyz.net/gfyxxy/37598.html

免責(zé)聲明:部分內(nèi)容來自于網(wǎng)絡(luò),不為其真實(shí)性負(fù)責(zé),只為傳播網(wǎng)絡(luò)信息為目的,非商業(yè)用途,如有異議請及時聯(lián)系,本人將予以刪除。

加入文芳閣新聞推廣平臺 發(fā)稿快人一步

注冊